Meertaligheid als krachtige bron van het leren in het mbo: Eindrapportage

Translated title of the contribution: Multilingualism as a powerful asset of learning in Vocational Education & Training: Final Report

Research output: Book/ReportReportAcademic

Abstract

Meer dan de helft van de studenten spreekt thuis naast het Nederlands een andere (streek)taal, en alle mbo’ers zullen hun beroep uiteindelijk uitvoeren in een meertalige samenleving. Dit vraagt van hen dat zij effectief kunnen communiceren in meertalige situaties, bijvoorbeeld door flexibel te schakelen tussen en binnen talen/variëteiten en waar nodig op te treden als intermediair.
Uit een surveystudie naar de praktijken en opvattingen van mbo-docenten Nederlands en Engels bleek dat deze soms tegenstrijdige opvattingen hebben over meertaligheid (bijvoorbeeld door meertaligheid wel als voordeel te zien bij moderne vreemde talen, maar niet bij Nederlands), en dat zij beperkingen ervaren in het eigen handelingsrepertoire, waardoor zij nauwelijks oefening aanbieden in meertalige beroepstaalsituaties.
Uit een narratieve studie bleek dat mbo-studenten in privé-en werksituaties een rijke verscheidenheid aan taalbronnen combineren teneinde communicatie te faciliteren en relaties vorm te geven, maar dat dit in de schoolomgeving niet voorkwam. Ook waren studenten zich slechts beperkt bewust van hun eigen meertaligheid en mogelijke voordelen van meertalige communicatie op de werkvloer, ervoeren zij moeite met lexicale retrieval en snel schakelen tussen talen, en beschikten slechts over een beperkt arsenaal aan communicatie- en mediationstrategieën.
In een ontwerpstudie ontwierpen en evalueerden mbo-docenten en hbo-docenten vervolgens een didactische aanpak waarmee het meertalig bewustzijn en de meertalige competenties van mbo-studenten konden worden verstevigd, geflankeerd door ontwerponderzoek van vierdejaars bachelor-studenten. Met betrekking tot de bewustzijnslessen bleek dat mbo-studenten ontvankelijker waren voor visuele en praktische leeractiviteiten dan voor tekstuele en reflectieve activiteiten, en dat bewustwording vooral lukte in lessen die naadloos aansloten op de eigen beroepscontext. Met betrekking tot het ontwikkelen van de meertalige competenties bleek de taakgerichte benadering effectief. Met name de inzet van beroepsspecifieke informatieklooftaken en taakherhaling zorgden voor een door studenten gepercipieerde toegenomen wendbaarheid in het inzetten van communicatie-en mediationstrategieën en het schakelen tussen verschillende taalbronnen in specifieke beroepssituaties.
Translated title of the contributionMultilingualism as a powerful asset of learning in Vocational Education & Training: Final Report
Original languageDutch
PublisherEvaluatiecommissie Nationaal Regieorgaan Praktijkgericht Onderzoek SIA
Number of pages11
Publication statusPublished - 2024

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Multilingualism as a powerful asset of learning in Vocational Education & Training: Final Report'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this